Miklix

Kladblok en knipgereedschap in verkeerde taal op Windows 11

Gepubliceerd: 3 augustus 2025 om 22:54:32 UTC
Laatst bijgewerkt: 15 december 2025 om 11:11:57 UTC

Mijn laptop was oorspronkelijk per ongeluk in het Deens ingesteld, maar ik geef er de voorkeur aan dat alle apparaten in het Engels werken, dus heb ik de systeemtaal aangepast. Vreemd genoeg bleef de Deense taal op een paar plaatsen behouden, met name Kladblok en Knipprogramma, die nog steeds met hun Deense naam werden weergegeven. Na wat onderzoek bleek de oplossing gelukkig vrij eenvoudig ;-)


Deze pagina is machinaal uit het Engels vertaald om hem voor zoveel mogelijk mensen toegankelijk te maken. Helaas is machinevertaling nog geen geperfectioneerde technologie, dus er kunnen fouten optreden. Als je dat liever hebt, kun je hier de originele Engelse versie bekijken:

Notepad and Snipping Tool in Wrong Language on Windows 11

Blijkbaar wordt dit bepaald door de lijst met voorkeurstalen.

Deze lijst is te vinden onder Instellingen / Tijd en taal / Taal en regio.

Zoals net boven de lijst staat vermeld, worden Microsoft Store-apps weergegeven in de eerstvolgende ondersteunde taal in deze lijst.

Op mijn laptop stond bovenaan Engels (Denemarken), en blijkbaar zorgde dat ervoor dat Kladblok en Knipprogramma (en mogelijk andere programma's die ik niet heb opgemerkt) in het Deens werden weergegeven, terwijl de taal Engels had moeten zijn.

Het probleem is opgelost door Engels (Verenigde Staten) bovenaan te plaatsen. Kladblok heet nu weer Kladblok en Knipprogramma heet weer Knipprogramma, zoals het hoort ;-)

Ik neem aan dat dit ook geldt voor andere talen, zoals het systeem in het Deens uitvoeren en Kladblok en Knipprogramma in het Engels weergeven, maar ik heb dat niet getest.

Taal- en regio-instellingen van Windows 11 met opties voor Engels en Deens.
Taal- en regio-instellingen van Windows 11 met opties voor Engels en Deens. Klik of tik op de afbeelding voor meer informatie.

Ik denk dat het misschien vreemd is dat een Deen alles het liefst in het Engels doet, maar aangezien ik op mijn werk Engelstalige software moet gebruiken en het over het algemeen gewoon makkelijker is om Engelse termen online op te zoeken, vind ik het minder verwarrend om alles gewoon in het Engels te doen ;-)

Delen op BlueskyDelen op FacebookDelen op LinkedInDelen op TumblrDelen op XDelen op LinkedInPin op Pinterest

Mikkel Christensen

Over de auteur

Mikkel Christensen
Mikkel is de bedenker en eigenaar van miklix.com. Hij heeft meer dan 20 jaar ervaring als professioneel computerprogrammeur/softwareontwikkelaar en werkt momenteel fulltime voor een groot Europees IT-bedrijf. Als hij niet blogt, besteedt hij zijn vrije tijd aan een breed scala aan interesses, hobby's en activiteiten, die tot op zekere hoogte weerspiegeld kunnen worden in de verscheidenheid aan onderwerpen op deze website.