Miklix

פנקס הרשימות וכלי החיתוך בשפה שגויה ב-Windows 11

פורסם: 3 באוגוסט 2025 בשעה 22:54:52 UTC

המחשב הנייד שלי הוגדר במקור בדנית בטעות, אבל אני מעדיף שכל המכשירים יפעלו באנגלית, אז שיניתי את שפת המערכת. באופן מוזר, בכמה מקומות, השפה הדנית נשארה, כאשר הבולטים שבהם הם Notepad וכלי החיתוך עדיין מופיעים עם השמות הדניים שלהם. לאחר קצת מחקר, למרבה המזל התברר שהתיקון די פשוט ;-)


עמוד זה תורגם במכונה מאנגלית על מנת להנגיש אותו לכמה שיותר אנשים. למרבה הצער, תרגום מכונה עדיין אינו טכנולוגיה משוכללת, ולכן עלולות להתרחש שגיאות. אם אתה מעדיף, תוכל לצפות בגרסה האנגלית המקורית כאן:

Notepad and Snipping Tool in Wrong Language on Windows 11

כפי שמתברר, נראה שזה נשלט על ידי רשימת השפות המועדפות.

ניתן למצוא רשימה זו תחת הגדרות / זמן ושפה / שפה ואזור.

כפי שכתוב ממש מעל הרשימה, אפליקציות של Microsoft Store יופיעו בשפה הנתמכת הראשונה ברשימה זו.

במחשב הנייד שלי, היה שם אנגלית (דנמרק) בראש הדף, וכנראה שזה גרם ל-Notepad ול-Snipping Tool (ואולי גם אחרים שלא שמתי לב אליהם) להופיע בדנית, למרות שהשפה הייתה אמורה להיות אנגלית.

הבעיה תוקנה על ידי העברת אנגלית (ארצות הברית) למעלה. לאחר מכן, Notepad נקרא Notepad וכלי החיתוך נקרא שוב כלי החיתוך, כפי שהם אמורים להיות ;-)

אני מניח שזה חל גם על שפות אחרות, כמו הפעלת המערכת בדנית והופעת Notepad וכלי החיתוך באנגלית, אבל לא בדקתי את זה.

אני מניח שזה אולי מוזר שדני מעדיף להריץ הכל באנגלית, אבל מכיוון שאני נדרש להשתמש בתוכנה בשפה האנגלית בעבודה ובדרך כלל קל יותר לחפש מונחים באנגלית באינטרנט, אני מוצא שזה פחות מבלבל פשוט להריץ הכל באנגלית ;-)

שתפו בבלוסקישתפו בפייסבוקשתפו בלינקדאיןשתפו ב-Tumblrשתפו ב-Xשתפו בלינקדאיןהצמד בפינטרסט

מיקל כריסטנסן

על המחבר

מיקל כריסטנסן
מיקל הוא היוצר והבעלים של miklix.com. יש לו למעלה מ-20 שנות ניסיון כמתכנת מחשבים/מפתח תוכנה מקצועי וכיום הוא מועסק במשרה מלאה בתאגיד IT אירופאי גדול. כשהוא לא כותב בלוג, הוא מבלה את זמנו הפנוי במגוון עצום של תחומי עניין, תחביבים ופעילויות, שעשויים לבוא לידי ביטוי במידה מסוימת במגוון הנושאים המכוסים באתר זה.