Miklix

記事本和剪貼工具在 Windows 11 上使用錯誤的語言

已發佈: 2025年8月3日 晚上10:54:47 [UTC]

我的筆記型電腦最初錯誤地設定為丹麥語,但我希望所有設備都以英語運行,所以我更改了系統語言。奇怪的是,在某些地方,它會保留丹麥語,尤其是記事本和截圖工具仍然顯示丹麥標題。經過一番研究,幸運的是,修復方法非常簡單 ;-)


該頁面是由英語機器翻譯而來的,以便盡可能多的人可以訪問。不幸的是,機器翻譯還不是一項完善的技術,因此可能會出現錯誤。如果您願意,可以在這裡查看原始英文版本:

Notepad and Snipping Tool in Wrong Language on Windows 11

事實證明,這似乎是由首選語言清單控制的。

此列表可以在設定/時間和語言/語言和地區下找到。

如列表上方所述,Microsoft Store 應用程式將以該清單中第一個支援的語言出現。

在我的筆記型電腦上,頂部顯示的是英語(丹麥語),顯然這導致記事本和截圖工具(可能還有其他我沒有註意到的)顯示為丹麥語,儘管語言應該是英語。

這個問題已經通過將“英語(美國)”移到頂部解決了。這樣一來,“記事本”就改名為“記事本”,“截圖工具”也恢復了原來的名稱,就像它們應該的那樣 ;-)

我認為這也適用於其他語言,例如以丹麥語運行系統並以英語顯示記事本和截圖工具,但我還沒有測試過。

我猜丹麥人喜歡用英語運行所有東西可能會很奇怪,但由於我在工作中需要使用英語軟體,而且在線查找英語術語通常更容易,所以我發現用英語運行所有東西不會那麼令人困惑;-)

分享至 Bluesky在 Facebook 分享在 LinkedIn 分享在 Tumblr 上分享分享至 X在 LinkedIn 分享固定在 Pinterest 上

Mikkel Christensen

關於作者

Mikkel Christensen
麥可 是 miklix.com 的創建者和所有者。他有超過 20 年的專業電腦程式設計師/軟體開發人員經驗,目前全職受僱於一家歐洲大型 IT 公司。不寫部落格時,他會將業餘時間花在各種各樣的興趣、愛好和活動上,這在一定程度上反映在本網站所涵蓋的主題的多樣性上。